본문 바로가기
JP 노래 추천/유이카

17さいのうた (17살의 노래)

by 지나간 나그네 2023. 3. 9.

17さいのうた (17살의 노래)

Song by : ユイカ (유이카)

 

 

 

 

こんな私の未熟なうたを

콘나 와타시노 미쥬쿠나 우타오

이런 나의 미숙한 노래를

 

聴いてくれてどうも有難うね

키이테쿠레테 도-모 아리가토-네

들어줘서 정말 고마워

 

もう少しで私は未熟な大人に

모- 스코시데 와타시와 미쥬쿠나 오토나니

조금 있으면 나는 미숙한 어른이

 

なるみたいです

나루 미타이데스

될 것 같아요

 

なんか笑っちゃうね

난카 와랏챠우네

뭔가 웃고 마네

 

本当はね

혼토-와네

사실은 말야

 

もっと前を向けるようなうたを

못토 마에오 무케루요-나 우타오

조금 더 앞을 향하는 듯한 노래를

 

書くつもりだったけど

카쿠 츠모리닷타케도

쓸 생각이었는데

 

書けなくて

카케나쿠테

쓸 수 없어서

 

私はまだ

와타시와 마다

나는 아직

 

他の誰かを支えられるほど

호카노 다레카오 사사에라레루 호도

다른 누군가를 지지해줄 수 있을 만큼

 

強くなかったみたい

츠요쿠 나캇타 미타이

강하지 않았던 것 같아

 

ごめんね

고멘네

미안해

 

拝啓、未来の私へ

하이케- 미라이노 와타시에

안녕, 미래의 나에게

 

今そこで

이마 소코데

지금 거기서

 

どんなことをして

돈나 코토오 시테

무슨 일을 하며

 

生きていますか

이키테 이마스카

살아가고 있나요?

 

拝啓、今の私へ

하이케- 이마노 와타시에

안녕, 지금의 나에게

 

今ここで

이마 코코데

지금 여기서

 

どんなことをしたら

돈나 코토오 시타라

어떤 일을 하면

 

生きていけるんでしょうか

이키테 이케룬데쇼-카

살아갈 수 있을까요?

 

 

 

"好きだからかっこいい"とか

스키다카라 캇코이이 토카

"좋아하니까 멋있어"라거나

 

"そばにいる"とか

소바니 이루토카

"옆에 있어"라거나

 

"勝手に盗んだ"とか

캇테니 누슨다토카

"마음대로 훔쳤다"거나

 

書いてた

카이테타

쓰고 있었어

 

"どうせだったらもうちょっと"

도-세닷타라 모- 춋토

"이왕이면 조금 더"

 

貴方みたいに

아나타 미타이니

당신처럼

 

やさしいうたを書けばよかったね

야사시이 우타오 카케바 요캇타네

상냥한 노래를 썼으면 좋았을걸

 

本当はね

혼토-와네

사실은 말야

 

好きなことだけして生きたいの

스키나 코토다케 시테 이키타이노

좋아하는 일만 하며 살고 싶어

 

でもそれは上手な生き方とは言えないから

데모 소레와 죠-즈나 이키카타토와 이에나이카라

하지만 그것이 잘 사는 방식이라고는 말할 수 없으니까

 

無駄になっても 意味がなくても

무다니 낫테모 이미가 나쿠테모

헛되게 되어도 의미가 없어도

 

今はここから

이마와 코코카라

지금은 여기서

 

離れなきゃいけないの

하나레나캬 이케나이노

떠나지않으면 안돼

 

ごめんね。

고멘네

미안해.

 

拝啓、未来の私へ

하이케- 미라이노 와타시에

안녕, 미래의 나에게

 

今そこで

이마 소코데

지금 거기서

 

どんな大人になって

돈나 오토나니 낫테

어떤 어른이 되어서

 

生きていますか

이키테 이마스카

살아가고 있나요?

 

拝啓、今の私へ

하이케- 이마노 와타시에

안녕, 지금의 나에게

 

今ここで

이마 코코데

지금 여기서

 

どんな大人になりたいと

돈나 오토나니 나리타이토

어떤 어른이 되고 싶다고

 

言えばいいんでしょうか

이에바 이인데쇼-카

말하면 좋을까요?

 

 

 

「さよなら」は悲しくなるからさ

사요나라와 카나시쿠 나루카라사

이제 안녕은 슬퍼지게 되니까

 

「またね」って言わせて

마타넷테 이와세테

또 만나라고 말하게 해줘

 

いつか私が

이츠카 와타시가

언젠가 내가

 

今みたいな

이마 미타이나

지금 같은

 

うたを書けなくなっても

우타오 카케나쿠 낫테모

노래를 쓸 수 없게 되어도

 

怒らないでね

오코라 나이데네

화내지 말아줘

 

 

 

拝啓、過去の私へ

하이케- 카코노 와타시에

안녕, 과거의 나에게

 

今の私は

이마노 와타시와

지금의 나는

 

ずっと夢見ていたこと叶えてるよ

즛토 유메미테이타 코토 카나에테루요

계속 꿈꿔왔던 것을 이루고 있어

 

拝啓、今の私へ

하이케- 이마노 와타시에

안녕, 지금의 나에게

 

こんな情けない

콘나 나사케나이

이런 한심한

 

うただって歌えばいいよ

우타닷테 우타에바 이이요

노래라해도 불러도 괜찮아

 

それが私だから

소레가 와타시다카라

그것이 나니까

 

拝啓、未来の私へ

하이케- 미라이노 와타시에

안녕, 미래의 나에게

 

今そこは

이마 소코와

지금 그곳은

 

どんな綺麗な世界が

돈나 키레이나 세카이가

어떤 아름다운 세계가

 

広がっていますか

히로갓테 이마스카

펼쳐져 있나요

 

拝啓、今の私へ

하이케- 이마노 와타시에

안녕, 지금의 나에게

 

今ここが

이마 코코가

지금 여기가

 

どんな世界よりも

돈나 세카이요리모

어떤 세계보다도

 

幸せでした

시아와세데시타

행복했어요

 

 

 

こんな私の未熟なうたを

콘나 와타시노 미쥬쿠나 우타오

이런 나의 미숙한 노래를

 

聴いてくれてどうも有難うね

키이테쿠레테 도-모 아리가토-네

들어줘서 정말 고마워

 

これから私は未熟な大人に

코레카라 와타시와 미쥬쿠나 오토나니

지금부터 나는 미숙한 어른이

 

なる準備をします

나루 쥰비오 시마스

될 준비를 할게요

 

「じゃあ、またね」

쟈아 마타네

그럼, 또 만나

 

 

'JP 노래 추천 > 유이카' 카테고리의 다른 글

スノードーム (스노우볼)  (1) 2023.12.18
運命の人 (운명의 사람)  (2) 2023.12.18
あのね (있잖아)  (0) 2023.03.09
恋泥棒 (사랑 도둑)  (0) 2023.03.09
そばにいて (옆에 있어줘)  (0) 2023.03.09

댓글