사랑을 하고 있는 것 같아 (恋をしているみたいなの)
Song by : ユイカ (유이카)
恋をしているみたいなの
코이오 시테 이루 미타이나노
사랑을 하고 있는 것 같아
私、恋をしているみたいなの
와타시 코이오 시테 이루 미타이나노
나, 사랑을 하고 있는 것 같아
웃음이 나올 정도로 네가
와랏챠우 쿠라이 아나타가
웃음이 나올 정도로 네가
頭から離れてくれないの
아타마카라 하나레테 쿠레 나이노
머리에서 떨어져 주지 않아
どうにかなっちゃいそうだよ
도-니카 낫챠이 소-다요
어떻게든 될 것 같아
まぁどうにかなってもいいんだよ?
마아 도-니카 낫테모 이인다요
뭐 어떻게 되어도 괜찮겠지?
なんて口にはできないけど
난테 쿠치니와 데키나이케도
라고 입밖으로는 꺼낼 수 없지만
からかわないで、すきになっちゃうから
카라카와 나이데 스키니 낫챠우카라
놀리지 말아줘, 좋아하게 되어버리니까
優しくしないで、愛おしくなるから
야사시쿠 시나이데 이토오시쿠 나루카라
다정하게 하지마, 사랑스럽게 되니까
これ以上貴方を想うと
코레 이죠- 아나타오 오모우토
이 이상 너를 생각하면
息すら苦しくなるの
이키스라 쿠루시쿠 나루노
숨 쉬는 것조차 힘들어지는걸
貴方がいる世界で
아나타가 이루 세카이데
네가 있는 세계에서
貴方がいるこの街で
아나타가 이루 코노 마치데
네가 있는 이 거리에서
私 は貴方に今日も恋をした
와타시와 아나타니 쿄-모 코이오 시타
나는 너에게 오늘도 사랑을 했어
この恋が最終話を迎える頃には
코노 코이가 사이슈-와오 무카에루 코로니와
이 사랑이 최종화를 맞이할 무렵에는
きっと手を繋いで愛を誓ってるんだ
킷토 테오 츠나이데 아이오 치캇테룬다
분명 손을 잡고서 사랑을 맹세한다
そう信じてる
소- 신지테루
그렇게 믿고있어
会いたいなって言いたいの
아이타이 낫테 이이 타이노
보고 싶어졌다고 말하고 싶어
だけど会いたいなんて言えないの
다케도 아이타이 난테 이에 나이노
그래도 보고 싶다 라고 말할 수 없어
貴方のことだからさきっと
아나타노 코토다카라사 킷토
너의 일이니까 말야 분명
思わせぶりなことはしないでしょ?
오모와세부리나 코토와 시나이데쇼
떠보기 같은 건 하지 않겠지?
「2人よりみんないた方が
후타리요리 민나 이타 호-가
「둘보다 모두 있는 편이
きっともっと楽しくなるよね!」って
킷토 못토 타노시쿠 나루요넷테
분명 더 즐거워질 거야!」라는
そんなところも貴方らしいけど
손나 토코로모 아나타라시이케도
그런 부분도 너답지만
ちゃんと気づいて、私の気持ちに
챤토 키즈이테 와타시노 키모치니
제대로 눈치채줘, 나의 마음을
見えないふりばっかりしないで
미에나이 후리 밧카리 시나이데
보이지 않는 척 만큼은 하지마
私はね、貴方のことが
와타시와네 아나타노 코토가
나는 말야, 네가
誰よりもすきなんです
다레요리모 스키난데스
누구보다도 좋은걸요
「今日はほんと楽しかったね」
쿄-와 혼토 타노시캇타네
「오늘은 정말 즐거웠어」
2人きり貴方と帰る道
후타리키리 아나타토 카에루 미치
둘이서만 너와 돌아가는 길
本当はずっと貴方と2人でいたかったのに
혼토-와 즛토 아나타토 후타리데 이타캇타노니
사실은 계속 너와 둘이서 있고 싶었는데
「本当は僕の帰り道こっちじゃないんだ
혼토-와 보쿠노 카에리미치 콧치쟈 나인다
「사실은 나의 집 가는 길은 이쪽이 아니야
君と2人になりたくて、
키미토 후타리니 나리 타쿠테
너와 둘이 되고 싶어서,
だけどずっとは勇気出なくて、ごめんね
다케도 즛토와 유우키 데나쿠테 고멘네
그런데 지금까지 용기 내지 못해서, 미안해
ずっと前から、
즛토 마에카라
훨씬 전부터,
君がだいすきでした 」
키미가 다이스키데시타
너를 많이 좋아했어」
貴方がいる世界で
아나타가 이루 세카이데
네가 있는 세계에서
貴方がいるこの街で
아나타가 이루 코노 마치데
네가 있는 이 거리에서
貴方はずっと私と同じように
아나타와 즛토 와타시토 오나지요-니
너는 계속 나와 똑같이
恋をしていたんだね
코이오 시테 이탄다네
사랑을 하고 있었구나
2人手を繋いで 愛を誓うんだ
후타리 테오 츠나이데 아이오 치카운다
둘이 손을 잡고 사랑을 맹세해
2人のエンドロールは
후타리노 엔도로-루와
두 사람의 엔드롤은
この先もずっと流しやしないから
코노 사키모 즛토 나가시야 시나이카라
앞으로도 계속 흘려보내거나 하지 않을 테니까
'JP 노래 추천 > 유이카' 카테고리의 다른 글
감색을 그리며 (紺色に憧れて) (0) | 2025.05.30 |
---|---|
스나이퍼 (すないぱー。) (0) | 2025.05.30 |
スノードーム (스노우볼) (1) | 2023.12.18 |
運命の人 (운명의 사람) (2) | 2023.12.18 |
17さいのうた (17살의 노래) (2) | 2023.03.09 |
댓글